Xie Ji

CHINA | China

谢骥简介

谢骥,1978年8月8日出生,中国诗歌学会、中国散文学会会员。曾获“中国当代散文奖”、第七届“十佳当代诗人”称号。著有诗集《心骛神游》、长诗《探访河源》等。

ABOUT

Xie Ji, born on August 8, 1978, is a member of the Chinese Poetry Society and the Chinese Prose Society. He has won the Contemporary Chinese Prose Award and the title of Top Ten Contemporary Poets at the 7th edition. He has written poetry collections such as Heart Focused on Divine Journey and long poems such as Exploring the Source of the River.

à propos

Xie Ji, né le 8 août 1978, est membre de la Chinese Poetry Society et de la Chinese Prose Society. Il a remporté le Prix de la prose chinoise contemporaine et le titre de Top Ten Contemporary Poets à la 7e édition. Il a écrit des recueils de poésie tels que Heart Focused on Divine Journey et de longs poèmes tels que Exploring the Source of the River.

《致庄子》

作者:谢骥

一个把思想涂抹在墙上的人
钻到溪水里
与鱼对话
只有他
才能听懂鱼的语言

一个没有掌握话语权的人
却最有发言权
他的语言像一把游刃
能剖解所有的牛

然而他不发言
像一棵樗散之木
默立于旷野之上

有谁知道
只有他的语言
才能乘天地之正
御六气之辩
游于永恒

作者:谢骥

《致庄子》

To Philosopher Zhuang Zi

A person who paints their thoughts on the wall
Drill into the stream
Dialogue with Fish
Only him
To understand the language of fish

A person who does not hold the power of discourse
But they have the most say
His language is like a wandering blade
Can dissect all cows

However, he doesn’t speak
Like a scattered tree
Standing silently on the wilderness

Does anyone know
Only his language
Only then can we ride the righteousness of heaven and earth
Debate on the Six Qi of the Imperial Palace
Swimming in Eternity

Xie Ji

To Philosopher Zhuang Zi, Translated by Cao Shui

Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.

24 rue Delambre
75014 Paris - France

Share This