Serena Vestene
Verona | Italy
ABOUT
Serena Vestene was born in Verona. Poet, painter and neophyte in the study of the zither, she is also the organizer of events and minority poetry festival in some Italian locations, or performer in artistical contexts such as songwriting, theater or vernissage. She is a member of Ateneo di Venezia – Casa della Poesia Veneta and of the Poetry Museum of Piacenza. Some of her poems have been published in many magazines and anthologies and she has been awarded important prizes and mentions. She collaborates with the independent cultural magazine Millecolline for specific contents. Poems of her dedicated to Rubens, Leonardo, Boris Vian and other important figures in the international artistic and literary panorama are published in the web art magazine Design of the universe edited by the Parisian architect Elisabeth Vermeer. She is also web content editor and website manager for other artists. Well-known is her participation in the 26th International Poetry Festival of Genoa directed by Claudio Pozzani in 2020 and in the 7th edition of the International Poetry Festival of Milan directed by Milton Fernandez in 2019 and 2023; as well in the pictorial panorama thanks to her craftwork The Scream of the Earth with an environmental theme, that was a finalist at Artwork in Florence in 2021 in the sculpture section, and exhibited at the International Prize Visioni Altre by Adolfina De Stefani’s Gallery in the Jewish Ghetto of Venice in 2023.
à propos
Serena Vestene est née à Vérone. Poétesse, peintre et néophyte dans l’étude de la cithare, elle est également organisatrice d’événements et de festivals de poésie minoritaires dans certains lieux italiens, ou intervenante dans des contextes artistiques tels que la composition, le théâtre ou le vernissage. Elle est membre d’Ateneo di Venezia – Casa della Poesia Veneta et du musée de la poésie de Plaisance. Certains de ses poèmes ont été publiés dans de nombreux magazines et anthologies et elle a reçu d’importants prix et mentions. Elle collabore avec le magazine culturel indépendant Millecolline pour des contenus spécifiques. Ses poèmes dédiés à Rubens, Leonardo, Boris Vian et d’autres figures importantes du panorama artistique et littéraire international sont publiés dans le magazine d’art web Design of the Universe édité par l’architecte parisienne Elisabeth Vermeer. Elle est également éditrice de contenu web et gestionnaire de sites web pour d’autres artistes. Bien connue est sa participation au 26e festival international de poésie de Gênes dirigé par Claudio Pozzani en 2020 et à la 7e édition du festival International de poésie de Milan dirigé par Milton Fernandez en 2019 et 2023 ; ainsi que dans le panorama pictural grâce à son œuvre Le Cri de la Terre avec un thème environnemental, qui a été finaliste à Artwork à Florence en 2021 dans la section sculpture, et exposée au prix international Visioni Altre de la galerie d’Adolfina De Stefani dans le ghetto juif de Venise en 2023.
publications
- Ad occhi spenti (Ed. Photocity 2013)
- Inginocchiata a picco sul cielo (Robin ed. 2018)
- I volti della luce – compact disc with her poetic recitation on melodies performed with the harp – (Sotto il Mare Recording Studio Freecom Srl 2017)
- Terra di Santi e di perduti in terra (Ed. Boopen 2019)
- La ragazza con l’ombrello (Ed. Boopen 2019)
- Come le bricole – prove di sopravvivenza per sorellanza with the poet Lorenza
- Auguadra (CTL Edizioni Libeccio, 2022)
- VENUS IN VINIS (Creazioni MiRè, 2023)
si fonde cranio e creato
e una crepa nel vaso di creta
ne svela i mali.
Ma manducando amore, il mondo
dimentica chi siamo, e le more
ci inchiostrano le bocche,
le bacche ci incarnano la vita,
la natura si dona a cura.
Medicando il mondo
siamo l’Atlante ingobbito
i pilastri del cielo, il genio
inchinato che ascolta attraverso
le braccia.
Meditando il mondo
manducando amore
medichiamo il mondo.
se funde, cráneo y creación,
y una grieta en la vasija de arcilla
desvela sus males.
Pero, comiendo amor, el mundo
olvida quiénes somos, y las moras
nos entintan las manos,
las bayas encarnan nuestra vida,
la naturaleza se entrega al cuidado.
Medicando el mundo
somos el Atlante jorobado
los pilares del cielo, el genio
inclinado que escucha a través
de los brazos.
Meditando el mundo
comiendo amor
medicamos el mundo.
Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.