Shama Zhonghua
Sichuan | China
沙玛中华简介
沙玛中华,彝族诗人。中国四川乐山人,先后有百余首诗歌发表在国内外报刊杂志,出版诗集《漂人》,现为《山风》诗刊主编。
ABOUT
Shama Zhonghua, a poet of the Yi ethnic group. A native of Leshan, Sichuan, China, he has published over a hundred poems in domestic and foreign newspapers and magazines, and published a poetry collection called Drifting Man. He is currently the editor in chief of the poetry magazine Mountain Wind.
à propos
Shama Zhonghua, poète de l’ethnie Yi. Originaire de Leshan, au Sichuan, en Chine, il a publié plus d’une centaine de poèmes dans des journaux et magazines nationaux et étrangers, et a publié un recueil de poésie intitulé Drifting Man. Il est actuellement rédacteur en chef du magazine de poésie Mountain Wind.
《夜》
夜的寂静
在几页书里透出隔壁的光
马匹从章节里突围出来
载着前朝的那些红男绿女
在爱情里勒住缰绳的前辈
在归隐的剑气中藏于月光
关灯 合上书
犹如合上爱情奔涌的阀门
一个人,像翻开书的扉页
落入睡眠之渊,打马驰骋
The silence of the night
In a few pages of the book, there is light shining from the next door
The horse broke through from the chapter
Carrying the red men and green women from the previous dynasty
A senior who holds the reins in love
Hidden in the hidden sword energy in the moonlight
Turn off the lights and close the book
Like closing the valve of surging love
A person is like flipping open the title page of a book
Falling into the abyss of sleep, galloping on horseback
Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.