Kala Ramesh

INDIA | INDIA

ABOUT

Kala Ramesh, the founder and director of Triveni Haikai India, is also the founder and managing editor of haikuKATHA Journal. Kala is the visionary behind the Triveni Gurukulam Mentorship Program 2021. She holds the role of editor-in-chief for the acclaimed Naad Anunaad: An Anthology of Contemporary World Haiku (Vishwakarma, 2016). Kala has authored the award-winning illustrated children’s book, Haiku and a Companion Activity Book! (Katha 2010, reprinted in 2017). Her book Beyond the Horizon Beyond (Vishwakarma) was shortlisted for the Rabindranath Tagore Literary Prize in 2019. She is also a Pushcart prize nominee. Kala authored The Forest I Know (HarperCollins, August 2021) and has co-edited the anthology AmberIPause (Hawakal, 2023). Notably, Kala has served as an external faculty member of Symbiosis International University Pune. She taught a 60-hour haikai course to undergraduates from 2012 to 2021, the very first of its kind in her country. To make haiku a part of everyday life, Kala has initiated several projects, including haikuWALL and haikuDHYANA. She has organized eight haiku conferences in India, furthering the awareness of this art form. Kala has also created the “Rasika” form, an eight-verse renku (collaborative linked verses) inspired by Matsuo Bashō’s shofu-style of renku. She has conducted workshops on haiku, tanka, and haibun for the general public and haiku enthusiasts over the past 18 years. Her most recent workshop took place at the Kala Ghoda Arts Festival on February 6, 2023. The large number of people in attendance led organizers to display the “Haiku Housefull” sign outside the venue.

 Haiku Poets of Northern California (HPNC) invited Kala to talk about the “state” of haiku in India on 19 March 2023.

à propos

Kala Ramesh, fondatrice et directrice de Triveni Haikai India, est également fondatrice et rédactrice en chef de haikuKATHA Journal. Kala est la visionnaire derrière le programme de mentorat Triveni Gurukulam 2021. Elle tient le rôle de rédactrice en chef du célèbre Naad Anunaad : An Anthology of Contemporary World Haiku (Vishwakarma, 2016). Kala est l’auteur du livre illustré primé pour enfants, Haiku and a Companion Activity Book! (Katha 2010, réimprimé en 2017). Son livre, Beyond the Horizon Beyond (Vishwakarma), a été sélectionné pour le Prix littéraire Rabindranath Tagore en 2019. Elle a également été nommée pour le prix Pushcart. Kala a écrit The Forest I Know (HarperCollins, août 2021) et a coédité l’anthologie Amber I Pause (Hawakal, 2023). Kala a notamment été membre du corps professoral externe de Symbiosis International University Pune. Elle a enseigné un cours de haikai de 60 heures aux étudiants de premier cycle de 2012 à 2021, le tout premier du genre dans son pays. Pour faire du haïku une partie de la vie quotidienne, Kala a lancé plusieurs projets, dont haikuWALL et haikuDHYANA. Elle a organisé huit conférences de haïku en Inde, favorisant la sensibilisation à cette forme d’art. Kala a également créé la forme « Rasika », un renku de huit vers (vers liés collaboratifs) inspiré par le style de renku shofu de Matsuo Bashō. Elle a animé des ateliers sur le haïku, le tanka et le haïbun pour le grand public et les amateurs de haïku au cours des 18 dernières années. Son dernier atelier a eu lieu au Kala Ghoda Arts Festival le 6 février 2023. Le grand nombre de personnes présentes a conduit les organisateurs à afficher le panneau « Haiku Housefull » à l’extérieur du lieu. Haiku Poets of Northern California (HPNC) a invité Kala à parler de l’état du haïku en Inde le 19 mars 2023.

sunflowers
follow the sun
just thinking
of their day-long effort 
gives me a crick in my neck 


सूरजमुखी
देखें सूर्य की ओर 
उनके दिन भर के प्रयास
की सोच मात्र से 
मेरी गर्दन ऐंठ जाती है 

Kala Ramesh

Tanka, Hindi Translation: Teji Sethi

first light
down the mountain
the river
trips over pebbles
finding her lyrics


पहला प्रकाश 
पहाड़ से नीचे
नदी का कंकड़-पत्थरों पर 
यात्राएँ करना 
अपने गीत की खोज में 

Kala Ramesh

Tanka, Hindi Translation: Teji Sethi

you trample
over my feelings
each time
I return a little less
unsure of myself

तुम रोंदते हो 
मेरी भावनाएं 
हर बार 
मैं चली आती हूँ असक्षम
होने का अहसास लिए 

Kala Ramesh

Tanka, Hindi Translation: Teji Sethi

walking with one
who pauses at every step
I learn to slow breathe

उनके साथ चलते
जो रुके हर कदम 
मैने सीखा मद्धम साँसे लेना 

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

the grit I need
to start a new
autumn deepens

 जो साहस मुझे चाहिए 
नयी शुरुआत के लिए 
गहराता शरद 

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

mountain bridge
I pass through
he clouds

मुझे बादलों 
के पार ले जाता 
मेरु पुल  

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

low tide
the silence of a wave
wets my mind

अल्प ज्वार 
मन को भिगोती 
मूक लहर

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

summer sky
temple doves somersault
into windsong

ग्रीष्म आकाश
मंदिर के कबूतर
करते कलाबाज़ी 

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

a cuckoo sings
the darkness of leaves
before dawn

कोयल की कुहुक
भोर से पहले
पत्तों का अंधेरा

Kala Ramesh

Haiku, Hindi Translation: Teji Sethi

sunflowers
follow the sun
just thinking
of their day-long effort 
gives me a crick in my neck 

 
சூரியகாந்திப் பூக்கள்
சூரியனைப் பின்பற்றுகின்றன …
அவைகளின் இந்த நீண்ட முயற்சியை
நினைத்துப் பார்த்தாலே
என் கழுத்து வலிக்கிறது
 

Kala Ramesh

Published in Cattails, October 2023, Tamizh Tr: Anbuchelvi Suburaju அன்புச்செல்வி சுப்புராஜூ

Tournesols
Qui suivent le soleil
Rien que penser à leur effort
D’une journée entière
Me donne le torticolis

*

Nettoyer les toiles d’araignées
Dans mon esprit sur des millions de mètres
Des résidus de pensées
Terre-Mère
tourne maintenant

Kala Ramesh

Traduction : Francis Combes

Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.

24 rue Delambre
75014 Paris - France

Share This