Luis Luna
Madrid | España | Spain
acerca de luis
Luis Luna (Madrid, 1975). Doctor en Filología Románica y Licenciado en Filología Hispánica. Es especialista en el estudio del desplazamiento, la frontera y el exilio en la poesía contemporánea. Coordinador docente del Máster de Poesía de Escuela de Escritores. Poeta y Artista Visual. Ha publicado los poemarios Cuaderno del Guardabosque, Al Rihla (El viaje), Territorio en penumbra, Almendra, libro-disco en colaboración con Lourdes de Abajo, con grabados de Juan Carlos Mestre y palabras preliminares de Antonio Gamoneda, Umbilical, la plaquette Helor, con grabados de Miguel Ángel Curiel, Intemperie. Actualmente se ha reeditado su obra Cuaderno del Guardabosque, con la adenda de 64 variaciones sobre paisaje. Su obra reunida ha sido publicada por Artepoética Press en EEUU bajo el título Language Rooms, Poesía reunida, siendo portada de la International Poetry Review por esta obra. Su última obra publicada es Enser, bajo el sello Huerga&Fierro. Antologías de su obra han sido publicadas en Francia, Ecuador, Brasil, Italia y Eslovaquia entre otros países. Su obra ha sido traducida al rumano, inglés, portugués, catalán, gallego, sánscrito, eslovaco, francés o chino entre otras lenguas. Participa asiduamente en encuentros nacionales e internacionales, destacándose el Festival de poesía de Nueva York, el Festival de poesía de Bari, el Festival de poesía de Lisboa o el Festival de poesía de Guayaquil .
à propos
Luis Luna (Madrid, 1975). Docteur en philologie romane et diplômé en philologie hispanique. Il est spécialiste de l’étude du déplacement, de la frontière et de l’exil dans la poésie contemporaine. Coordinateur enseignant du master de poésie de l’École des écrivains. Poète et artiste Visuel. Il a publié les poèmes Cuaderno del Guardabosque, Al Rihla (El viaje), Territorio en penumbra, Almendra, livre-disque en collaboration avec Lourdes de Abajo, avec des gravures de Juan Carlos Mestre et un prologue d’Antonio Gamoneda, Umbilical, la plaquette Helor, avec des gravures de Miguel Ángel Curiel, Intemperie. Son œuvre Cuaderno del Guardabosque a été rééditée, avec 64 variations sur le paysage. Un volume avec ses œuvres réunies a été publié par Artepoética Press aux États-Unis sous le titre Language Rooms, Poesía reunida, et a fait la couverture de l’International Poetry review. Son dernier ouvrage publié est Enser, sous le label Huerga&Fierro. Des anthologies de son œuvre ont été publiées en France, en Équateur, au Brésil, en Italie et en Slovaquie, entre autres. Son œuvre a été traduite en roumain, anglais, portugais, catalan, galicien, sanskrit, slovaque, français ou chinois entre autres langues. Il participe régulièrement à des rencontres nationales et internationales, notamment au festival de poésie de New York, au festival de poésie de Bari, au festival de poésie de Lisbonne ou au festival de poésie de Guayaquil.
ABOUT
Luis Luna (Madrid, 1975). PHD in Romance Philology and Degree in Hispanic Philology. He is a specialist in the study of displacement, Frontier and exile in contemporary poetry. Teacher at “Escuela de escritores”. He manages the collection “Fragmentaria” in Amargord Ediciones publisher house. He has published the poetry books Cuaderno del Guardabosque, Al Rihla (El viaje), Territorio en penumbra, Almendra CD-book in collaboration with Lourdes de Abajo, with engravings by Juan Carlos Mestre and prologue from Antonio Gamoneda, Umbilical, Helor, with engravings by Miguel Ángel Curiel and Intemperie. His work has been published by Artepoética Press in the United States under the title Language Rooms, Poesía reunida, being the cover of the International Poetry Review. His last published work is Enser, under the label Huerga&Fierro. Anthologies of his work have been published in France, Ecuador, Brazil, Italy and Slovakia among other countries. His work has been translated into Romanian, English, Portuguese, Catalan, Galician, Sanskrit, Slovak, French or Chinese among other languages. He regularly participates in national and international meetings, among which the New York Poetry Festival, the Bari Poetry Festival, the Lisbon Poetry Festival or the Guayaquil Poetry Festival.
al centro del estanque
y no alcanza tu vista a ver los círculos.
Lo que importa es la imagen
que nace en tu memoria
la respuesta que vibra
en el hueco vacío de tu mano.
Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.