Anton G. Leitner
MUNICH | GERMANY
ABOUT
Anton G. Leitner was born in Munich in 1961. A qualified lawyer, he lives as a poet, editor and publisher in Wessling, Southern Bavaria. So far, sixteen collections of his poems have been published, among them most recently Father, our lake is waiting for you. Memorabilia and Obituaries in verses and Where the journey could go. Poems, German-Arabic (both 2023). His poems have been translated into nine languages (including English, French and Arabic) and various dialects (including Scottish, London Cockney and Damascene). In addition to 31 issues of the book-length annual journal Das Gedicht, he has edited over 40 anthologies, most recently Bright spots. Poems that give courage (at Reclam Verlag 2022). He has received numerous awards, including the Tassilo Culture Prize by Süddeutsche Zeitung, The German Publishing Prize 2023 and The German Publishing Prize 2022. Leitner is a founding member of PEN Berlin.
à propos
Anton G. Leitner est né à Munich en 1961. Avocat de formation, il vit comme poète et éditeur à Wessling, dans le sud de la Bavière. Jusqu’à présent, seize recueils de ses poèmes ont été publiés, dont les récents Père, notre lac vous attend. Souvenirs et nécrologies en vers et Où le voyage pourrait aller. Poèmes, allemand-arabe (tous deux 2023). Ses poèmes ont été traduits en neuf langues (dont l’anglais, le français et l’arabe) et en divers dialectes (dont l’écossais, le cockney de Londres et le damascène). En plus des 31 numéros de la revue annuelle Das Gedicht, il a édité plus de 40 anthologies, dont la plus récente Points lumineux. Des poèmes qui donnent du courage (chez Reclam Verlag 2022). Il a reçu de nombreux prix, dont le Tassilo Culture Prize de la Süddeutsche Zeitung, le German Publishing Prize 2023 et le German Publishing Prize 2022. Leitner est un membre fondateur de PEN Berlin.
bio
Anton G. Leitner wurde 1961 in München geboren. Der examinierte Jurist lebt als Dichter, Herausgeber und Verleger in Weßling bei München. Er publizierte bislang 16 eigene Lyrikbände, zuletzt Vater, unser See wartet auf dich. Erinnerungsstücke und nachgerufene Verse und Wohin die Reise gehen könnte. Gedichte, Deutsch–Arabisch (beide 2023). Seine Gedichte wurden in neun Sprachen (u. a. Englisch, Französisch, Arabisch) sowie in diverse Dialekte (u. a. Schottisch, Londoner Cockney, Damaszenisch) übersetzt. Neben 31 Folgen der buchstarken Jahresschrift Das Gedicht edierte er über 40 Anthologien, zuletzt bei Reclam Lichtblicke. Gedichte, die Mut machen (2022). Er wurde vielfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Tassilo-Kulturpreis der Süddeutschen Zeitung sowie mit dem Deutschen Verlagspreis 2023 und dem Deutschen Verlagspreis 2022. Leitner ist Gründungsmitglied des PEN Berlin.
SCHNEE, MANN
Das Erleben von heute
Ist die Erinnerung
Von morgen. Morgen
Fällt Schnee. Über
Morgen schmilzt
Er. In ihren
Armen.
What you live today
You remember
Tomorrow. Tomorrow,
Snow will fall. The day
After, melt.
In her
Arms.
Ce qu’on vit aujourd’hui
sera le souvenir
de demain. Demain,
la neige va tomber. Après-
demain elle va
fondre. Comme lui
dans leurs bras.
رج ل اّلثلج
ما نعيشه اليو م
ما هو إلا ذكريات الغ د
في الغ د
ستتساقط الثلو ج
وبعد غد
سوف يذو ب هو
على
على ذراعيها
Looking for more information about other POP members or poets by country? Use the search button. Vous cherchez plus d’informations sur les autres membres du POP ou les poètes par pays? Utilisez le bouton de recherche.